阅读历史 |

第28节(4 / 4)

加入书签

我动心!根本没有这回事儿!啊,哈,就算是吧!

那么,等着吧她说一不二地吩咐道:我们一起看到结束

晦气的队长只好待下来他稍微有些安心的是,女犯人的目光始终不离囚车的底板千真万确,那就是爱斯梅拉达就是在遭受这种耻辱和横祸的最后时刻,她仍旧是那么漂亮,那乌黑明亮的大眼睛因面颊瘦削,显得还要大些她苍白的面容纯净高尚,她仍旧像从前的模样,酷似马萨奇奥画的圣母像,又类似拉斐尔画的圣母,只不过虚弱些,单薄些,瘦削些

何况,她心灵上没有一样不是在抖动,除了羞耻心外,她一概听之任之,因为在惊愕和绝望中她已精神崩溃了囚车每颠簸一次,她的身体就颠簸一次,就如一件僵死或破碎的物件似和她的目光暗淡而狂乱,还可看见她眼里有滴眼泪,却滞留着不动,简直可以说冻住了

此时,阴森森的骑兵队在一片欢乐的叫喊声中和千奇百怪的姿态中穿过了人群但是,作为忠实的吏官,我们不能不说,看到她那么标致,又那么痛苦不堪,许多人都动了恻隐之心,即使是心肠最硬的人对比也很同情囚车已经进了前庭

囚车在圣母院正门前停住押解的队伍如遇大敌人群一下子静下来了,在这片充满庄严和焦虑的沉默中,正门的两扇门在铰链发出短笛般的刺耳声中,好象自动打开了因此,人们可以一直望到教堂深处黑黝黝的阴惨惨的,挂着黑纱的主祭坛上几支蜡烛在远处闪烁,似明似暗教堂洞开,在光线眩人眼目的广场中间好像一个偌大的洞口在教堂尽头,半圆形后殿的暗影里,隐隐约约可看见一个巨大的银十字架,展现在从穹顶垂挂到地面的一条黑帷幕上,整个本堂阒无一人,不过在远处唱诗班的神甫座席上,有几个神甫的脑袋隐隐约约在挪动;当大门开启的时候,教堂里传出了一支庄严的歌声,单调,响亮,有如一声声朝囚犯头上射出的忧郁的圣诗碎片

我决不怕包围我的人们:起来,主啊;救救我吧,上帝!

救救我吧,上帝!因为众水已经进来,一直淹没了我的灵魂

↑返回顶部↑

书页/目录