第18节(2 / 4)
里埃夫人从衣著和相貌上可以看出她已年已五十她身旁站着一位少年,神态甚是自命不凡,虽然有点轻浮和好强,却令所有的女子无不为之倾倒,而那些严肃和善于看相貌的男子却很是不屑这位年轻骑士穿着御前侍卫弓手队长的灿烂服装,很像朱庇特的装束,我们在本书第一卷中已描述过了,这里就不再重复了
小姐们全都坐着,有的坐在房间里,有的坐在阳台上,有的坐在镶着金角的乌德勒支丝绒锦团上,有的坐在雕着人物花卉的橡木小凳上她们正在一起刺绣一幅巨大的壁毯,每人拉着一角,摊放在自己的膝盖上,还有一大截拖在铺地板的席子上
她们不时交谈着,就像平常姑娘家说悄悄话,见到有个青年男子在场时那样这位少年,虽说他在场足以引起这些女子各种各样的虚荣心,他自己却似乎并不在意;他置身在这些美女当中,个个都争着引起他的注意,可是他却好像格外专心用麂皮手套揩着皮带上的环扣
老夫人不时低声向他说句话儿,他虽然回答得彬彬有礼,但明眼人能看到周到中显得有些笨拙和勉强阿洛伊丝夫人面带笑容,同这个队长低声说话,一面向女儿百合花眨眨眼睛从这些神态中可以很容易看出,他们之间有某种已定的婚约,大概这少年与百合花即将缔结良缘然而从这位军官尴尬和冷淡的神情来看,显而易见,至少在他这方面没有什么爱情可言了他整个神色显得又窘又烦,这样一种心情,要是换上城防部队的那班官长,准会妙语惊人,说:真活受罪!
这位和善的夫人,或许疼爱闺女迷了心窍,可怜的她,哪能觉察得出这军官压根没有什么热情,还一个劲地轻轻叫他注意,说百合花穿针引线多么心灵手巧
喂,侄儿呀,她轻轻地拉了拉他的袖子,凑近他耳边说道你快看看!瞅她弯腰的模样儿!看着哩那位少年应道,随即又默不作声,完全一副心不在焉冷冰冰的样子
过了片刻,他不得不又俯下身来听阿洛伊丝夫人说:
您哪里见过像您未婚妻这样讨人喜欢活泼可爱的姑娘?有谁比她的肌肤更白嫩,比她的头发更金黄?她那双手,简直十全十美?还有,她那脖子,简直像天鹅的脖子那样仪态万端,谁见到都会心醉?有时候我也十分嫉妒您呀!您这放荡的小子,身为男人真是幸运!我的百合花,难道不是美貌绝伦,叫人爱慕不已,使你意乱心迷吗?
那还用着说!他这样答道,心里却在想别的事
那您还不去跟她说说话儿!阿洛伊丝夫人突然说道,并推了一下他的肩膀快去跟她随便说点什么,您变得越来越怕羞了
谁都可以看出,怯生并不是这位队长的美德,也不是他的缺点,不过他还是硬着头皮照办了
好表妹,他走近百合花的身边说道告诉我,你们在绣什么?
好表哥,百合花应道,声调中明显带着懊恼我已经告诉您三遍了,是海神的洞府
队长那种冷淡和心不在焉的样子,百合花显然看在眼里他觉得必须交谈一下,随即又问:
给谁绣的?
田园圣安东修道院百合花答道,眼睛连抬都没抬一下
队长伸手抓起挂毯的一角,再问:
我的好表妹,这是谁,就是那个鼓着腮帮,使劲吹着海螺的肥头大耳的军士?
那是小海神特里通她应道
百合花的答话老是只言片语,腔调中有点赌气的味道少年立刻明白了必须对她咬耳朵说点什么,无聊的话,献殷勤的话,随便胡扯什么都行于是他俯下身去挖空心思,却怎么也想象不出更温柔更亲密的话儿来,只听见他说:您母亲为什么老穿着查理七世时代绣有纹章的长袍呢?好表妹,请您告诉她,这种衣服现在不时兴了,那袍子上的门键和月桂树,使她看上去就像会走动的壁炉台实际上,现在谁也不会这样坐在自家旌旗上,我向您发誓
百合花抬起漂亮的眼睛,责备地瞅着他,低声说道:您就为这个向我发誓吗?
心地善良的阿洛伊丝夫人看见他俩这样紧挨着絮絮细语,真是欣喜若狂,她摆弄着祈祷书的扣钩,说:多么动人的画图呀!
队长不知怎样才好,只得又重提壁毯这个话题,大声嚷道:这件挂毯手工真是优美呀!
一听这话,另一个皮肤白皙的金发美人儿,身穿低开领蓝缎袍子的科伦布德卡伊丰丹纳,怯生生地开了口,话是说给百合花听的,心里却巴望英俊的队长答腔,只听见她说:亲爱的贡德洛里埃,您见过罗舍-吉翁府里的壁毯吗?
不就是卢浮宫洗衣女花园所在的那座府邸吗?狄安娜德克里斯特伊笑呵呵问道,她自认为长着一口漂亮的牙齿,所以很爱笑
那儿还有巴黎古城墙的一座臃肿的旧塔楼呐阿梅洛特德蒙米榭尔插嘴说这位女郎水灵灵的,头发赤褐而鬈曲,总是莫名其妙地唉声叹气,就像狄安娜小姐喜欢笑一样
亲爱的科伦布,阿洛伊丝夫人接口说莫非您是指国王查理六世时期巴克维尔大人的府邸吧?那里的壁毯才是华美无比哩,全是竖纹织的
查理六世!国
↑返回顶部↑