阅读历史 |

[古穿今]全民偶像 第19节(1 / 4)

加入书签

编编:“好的!那你加油码字!小说会写很长,大概是多少万字呢?”

乔安安:“至少二百万。”

编编:“好的。”

……真的好长。

乔安安小说入v收费的第一天,收入就破千了。开v一周后就成为了首页金榜的第一名,所有读者和作者包括编辑,全都被震地回不过神来。碧水的话题楼被盖地特别高,议论《将门》的帖子永远在第一页的最上面飘着。

231楼:我感觉自己见证了一个大神的崛起,一个新时代的诞生……这样一个具有纪念意义的帖子是楼主开的!恩!

714楼:大家注意到了吗?《将门》已经是首页金榜。

1012楼:这篇文炒过头了吧?文下的读者说什么“小红楼”“小三国”的,还有脑子没有?

1016楼:真的,神烦文下的脑残粉,不过平心而论小说真的好看,还是会继续看的。

1753楼:怎么总是有人说作者是男的?作者明明已经明确表示过自己性别为女,这是觉得女人写不出好看的小说?

1754楼:支持楼上!神烦每天嚷嚷作者一定是男人的那些人!比脑残粉更可恶!

总之《将门》好像自带了话题一般,每天都有无数的人涌到乔安安的文下或者碧水,对这篇小说的情节、数据、收益讨论不绝,褒贬都有,意见不同的人也经常掐架。

乔安安从不看这些评论,她每天读书这么忙,能抽出时间写小说就不容易了,每天的评论都有成百上千条,根本没有时间关注。

《将门》大火,乔安安还只是写了个开头,就有好几家公司联系乔安安想要出版这本书,甚至还有几家公司,想买下这本书的影视版权。乔安安通通拒绝了,这本书的发展势头这么好,她才不会早早地将版权卖出去,之后的价格肯定还有很大增长空间。而且这本书中包含着她太多前世的感情与今生的心血,她不愿意随随便便卖掉版权,如果要拍电影或者电视剧,她希望能拍出自己想要的感觉。她如今临近中考,实在没有时间精挑细选将版权卖给谁家。

不过乔安安倒是同意了一家公司出版《京谣》的请求,同时在微博上发布了这个消息。读者们纷纷表示祝贺,说等上市后一定会买一本。乔安安如今作者号的微博,也有三万的粉丝了,虽然和她的大号没法比,但是在作者中也只有大神的微博才能有这么多的粉丝。

一本封神。

乔安安绝对算得上是一本封神。

其他出版公司看到《京谣》的出版被人抢走,嫉妒地咬牙切齿,想着如果自己家能拿到《京谣》的出版,有了一次合作基础,之后再拿下《将门》的机会一定大很多。出版公司们都恨恨地想着,如果与乔安安合作的是自家,一定会全方位地给乔安安最好的待遇,安排最专业的团队,与乔安安联系务必做到滴水不漏,让乔安安觉得如沐春风,宣传和发行上也会竭尽全力去做。

乔安安的《京谣》质量很不错,比他们每年出版的大部分小说都要更优秀,最重要的是,他们全都认定《将门》一定会大火,成为现象级的一本小说。即使《京谣》赔钱宣传发行,只要能给乔安安留个好印象,让她愿意在《将门》这本书上继续与自家合作,他们都赚翻了。

好在暂时没有听说乔安安要出版《将门》的消息,无论哪家联系询问,都被乔安安拒绝掉了。各家公司都虎视眈眈地盯着,觉得自家还有一丝机会。

慕雁是一名从小就定居在美国的华裔,同时也是wuxiaworld(武侠世界)中国网络小说网站的志愿者。wuxiaworld是美国粉丝自发组织的翻译和分享中国网络小说的网站,建站不过两年,已经发展成北美alexa排名前1500名的大型网站,目前日均来访人数已稳定在50万以上,美国、菲律宾、加拿大、印尼、英国……有一共八十几个国家的读者来访。

慕雁英文和汉语都很棒,可以说两门语言都是她的母语,又喜欢看小说,平时看到喜欢的小说,作为志愿者在wuxiaworld上翻译一下,既不费太多的时间精力,也能将喜欢的小说和各个国家的那么多读者分享,她很乐于做这样的事情。

同时慕雁有种隐隐的自豪感,这些小说都是她祖国的作者写出来的,但是全世界的人都爱看。国外没有成规模的网络文学,但是并不代表它们不需要网络文学,它们的需求一样很大。每次慕雁翻译完更新后,看到读者的留言和捐赠,慕言都会觉得自己是祖国文化的搬运工。

慕雁一般每周翻译三到五章,也接受粉丝捐赠,等粉丝捐满80美元后,就会再翻译加更一章。

看到《京谣》这本小说的时候,慕雁一下子就上了瘾,每天吃饭也看睡觉也看,一连好多天都顶着两只大大的黑眼圈。等到终于将《京谣》看完后,慕雁决定,自己一定要把这本小说翻译完,和更多人分享。

不过等到开始翻译时,慕雁有些犹豫了,wuxiaworld上最受欢迎的一向是仙侠小说和玄幻小说,外国读

↑返回顶部↑

书页/目录